Водная грамматика для детей и взрослых

Немного юмора из наших рабочих будней

Профдеформация – страшная вещь. Редактор несознательно ищет ошибки в вывесках магазинов, военный не может спокойно кофе выпить, пока идеально не заправит кровать, психотерапевт ставит диагнозы всем друзьям во время задушевных бесед… Примеров можно перечислить множество. Не миновала чаша сия и нашу команду.

В отличие от строгих редакторов, мы лояльны к грамматическим ошибкам как никто. Более того – в особо тяжелых случаях мы безо всяких переводчиков и толковых словарей распознаем, «что хотел сказать автор».

Работа над ошибками

Небольшой ликбез еще никому не повредил. Иногда люди допускают ошибки в словах просто потому что не знают их происхождения. Есть своя этимология и у терминов в «водной» индустрии.

Например, слово «кулер» происходит от английского «cool» – «охлаждать». Потому очевидно, что распространенный вариант написания с двойной «л», то бишь «куллер» – ошибочен.

Слово «диспенсер» позаимствовано из английского языка, а туда попало из латыни – «dispenso». Состоит слово-«прародитель» из двух частей: приставки «dis», обозначающей извлечение, удаление или противостояние, и корня «penso», который переводится как «вес» или «противовес». Приставка «дис-» встречается во многих словах русского языка, позаимствованных из английского или латыни – например, «дискредитация», «диссимиляция», «дистрофия» и т. п. Отсюда становится ясно, почему часто встречающийся вариант «дизпенсер» – неверен.

Неправильным является и употребление слова «бутель», с ударением на первый слог. Слово «бутыль» – женского рода, образованное по аналогии с «артель» или «постель», и ударение в нем также ставится на второй слог. Ну, а если уж ударение поставить правильно, ошибку в этом слоге сделать невозможно.

Занимательный английский

К нам на сайт попадают по самым разным запросам, и наши специалисты их анализируют, чтобы упростить процесс поиска для покупателей. Нередко люди по невнимательности набирают текст на английской раскладке, и мы настолько привыкли к такой оплошности, что уже безошибочно понимаем, где какой запрос. Можно уже целый словарь составлять, например:

* Кулер – rekth (rekkth как вариант);

* Диспенсер – lbcgtycth;

* Бутыль – ,enskm (она же ,entkm);

* Баллон – ,fkkjy;

* Доставка воды – ljcnfdrf djls;

* Заказ воды – pfrfp djls;

* Доставка воды Киев – ljcnfdrf djls rbtd;

* Водолей – djljktq;

* Помпа – gjvgf, и т.д. и т.п.

Хорошо, что поисковые машины умны, и тоже понимают этот экзотический язык :)