Водна граматика для дітей і дорослих

Трохи гумору з наших робочих буднів.

Профдеформація – страшна річ. Редактор несвідомо шукає помилки у вивісках магазинів, військовий не може спокійно кави попити, поки ідеальною не заправить ліжко, психотерапевт ставить діагнози всім друзям під час задушевних бесід... Прикладів можна навести безліч. Не оминула чаша ся і нашу команду. На відміну від суворих редакторів, ми лояльні до граматичних помилок як ніхто. Більш того – в особливо важких випадках ми без жодних перекладачів і тлумачних словників розпізнаємо, «що хотів сказати автор».

Робота над помилками

Невеликий лікнеп ще нікому не зашкодив. Іноді люди допускають помилки в словах просто через те, що не знають їхнього походження. Є своя етимологія і у термінів «водної» індустрії. Наприклад, слово «кулер» походить від англійського «cool» – «охолоджувати». Тому очевидно, що розповсюджений варіант написання з подвійною «л», себто «куллер» – помилковий.

Слово «диспенсер» запозичене з англійської мови, а туди потрапило з латині – «dispenso». Складається слово-«прабатько» з двох частин: префікса «dis», що означає вилучення, видалення або протистояння, і кореня «penso», який перекладається як «вага» або «противага». Префікс «дис-» зустрічається у багатьох словах української мови, запозичених з англійської або латині – наприклад, «дискредитація», «дисиміляція», «дистрофія» і т. п. Звідси стає ясно, що частий варіант «дізпенсер» – хибний.

Неправильним є і вживання слова «бутиль», з літерою «и». Ця помилка є популярною через те, що в російській мові аналогічне слово пишеться через «ы». Проте до нас воно потрапило з німецької – «buttel», тому пишеться через «е».

Цікава англійська

До нас на сайт потрапляють по найрізноманітнішим запитам, і наші фахівці їх аналізують, аби спростити процес пошуку для покупців. Нерідко люди через неуважність набирають текст на англійській розкладці, і ми настільки звикли до такої помилки, що вже запросто розуміємо, де який запит. Можна вже цілий словник складати, наприклад:

• Кулер – rekth (rekkth як варіант);

•Диспенсер – lbcgtycth;

• Бутель – , enskm (він же ,enskm);

• Балон – ,fkjy;

• Доставка води – ljcnfdrf djlb;

• Замовлення води – pfvjdktyyz djlb;

• Доставка води Київ – ljcnfdrf djlb rb]d;

• Водолій – djljksq; • Помпа – gjvgf, і т.д. і т.п.

Добре, що пошукові машини розумні, і теж розуміють цю екзотичну мову :)